Anglais - compréhension et expression écrites
Licence Langues étrangères appliquées (LEA)Parcours Langues étrangères appliquées (LEA)
Description
Traduction d'articles de presse ou de documents à caractère général de l'anglais vers le français. L'accent sera mis sur la compréhension du texte source, la recherche terminologique et la reformulation du texte cible.
•Analyser et comprendre l’organisation d’un texte en vue de la traduction ;
•S’initier à une approche professionnelle de la traduction et de la méthodologie de la recherche terminologique ;
•Consolider ses qualités rédactionnelles.
Compétences visées
Taches réalisées de façon semi-guidée/autonomie et en visant un niveau d’anglais de (au moins) C1+/début de C2
1.Décoder & interpréter l’information à l’écrit, en anglais en mobilisant des connaissances culturelles et linguistiques à des fins d’interaction
• Identifier et hiérarchiser différentes qualités d'information et de contenu dans un document en repérant des sources fiables
• Distinguer le sens littéral du sens figuré, l'explicite de l'implicite d'un document en fonction du contexte linguistique, culturel et situationnel
• Identifier et analyser les stratégies de communications dans un document
2.Produire un texte organisé à l’écrit, dans une grammaire correcte et dans un registre cohérent avec la situation de communication en mobilisant des connaissances culturelles
• Restituer et/ou traduire le contenu d’un document ou d’un discours
Disciplines
- Études anglophones
Informations complémentaires
breyel@unistra.fr
Contacts
Responsable(s) de l'enseignement
MCC
Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation.
- Régime d'évaluation
- ECI (Évaluation continue intégrale)
- Coefficient
- 2.0
Évaluation initiale / Session principale - Épreuves
Libellé | Type d'évaluation | Nature de l'épreuve | Durée (en minutes) | Coéfficient de l'épreuve | Note éliminatoire de l'épreuve | Note reportée en session 2 |
---|---|---|---|---|---|---|
une épreuve de traduction (de l'anglais vers le français) | SC | ET | 60 | 2 | ||
une épreuve de traduction (de l'anglais vers le français) | SC | ET | 90 | 3 |