Programmes de recherche internationaux et collaborations scientifiques

Programmes de recherche internationaux

Le département d'études néo-helléniques et ses enseignants collaborent régulièrement à des projets de recherche internationaux.

2018-2020 Projet Campus France PHC OSMOSE 2018: "De la taxinomie à l'approximation dans les langues naturelles". France – Lettonie ((I. Tsamadou-Jacoberger, M. Zerva avec des collègues des Sciences du langage: H. Vassiliadou; coordinatrice, Marie Lammert et al.)

2018 Dépôt en tant que COORDINATEUR (Maria Zerva) du projet Horizon 2020EDULIfe: Education for refugee and migrant children (MIGRATION-05-2018-2020), réunissant 12 Universités de 9 pays différents (France, Allemagne, Grèce, Royaume Uni, Espagne, Pologne, Suède, Luxembourg, Canada). Note d’évaluation: 14/15 (non financé).

2013-2015 Projet PHC PLATON 2013 en collaboration avec le laboratoire de Langue Grecque de l'Université de Thessalie (Grèce): "La crise économique et son impact sur les attitudes vis-à-vis des langues étrangères et sur les motivations dans leur apprentissage" (I. Tsamadou-Jacoberger, M. Zerva et I. Stamatiadou). Voir le site des partenaires grecs (en grec).

2010-2013 Lifelong Learning Programme.Transversal and Multilateral Projects.Transversal Programme: KA2 LanguagesGreek, why not? Bilingual Method for Learning Greek” (I. Tsamadou-Jacoberger et M. Zerva). Parution du manuel bilingue (grec-français) "Le grec pour vous", niveaux A0 et A1, fruit de cette coopération. Voir aussi NEOHEL.

2006-2011Participation au projet DYLAN (Dynamique des langues et gestion de la diversité) (I. Tsamadou-Jacoberger et Th. Choremi).

2005-2008 « La quantification dans les langues et les discours (écrits et oraux). Aspects linguistiques (historique, synchronique et contrastif) et cognitifs (psycho-et neuro-linguistiques) ». Projet de la MISHA (Maison Interuniversitaire des Sciences de l’Homme-Alsace). (I. Tsamadou-Jacoberger)

2002-2007 Dans le cadre de la mission du Centre de la Langue grecque (Thessalonique – Grèce), collaboration à l’établissement d’une banque de données concernant les traductions de la littérature grecque moderne en langue française – travail à consulter en ligne sur le site www.greek-language.gr. (M. Breuillot, D. Kargiotis et H. Vassiliadou)

1998-2005 Participation au projet ONLY CONNECT dans le cadre du programme SOCRATES. [Ce projet portait sur la littérature enfantine, sa traduction et l'utilisation des œuvres traduites dans les classes primaires afin de sensibiliser les enfants aux différences culturelles. Il était coordonné par l'Université d'Exeter (GB) et concernait des étudiants de langue étrangère -anglais, espagnol, français, grec-, des instituteurs et élèves du premier degré ainsi que les universitaires qui encadrent ce projet.] (I. Tsamadou-Jacoberger)

2003-2005 Participation au projet de recherche portant sur l'enseignement  destiné aux jeunes Musulmans de l'Université d'Athènes (2002-2004) intitulé: «Grammaire et enseignement». (I. Tsamadou-Jacoberger)

2001- 2004 « Minorités, minorations : dynamiques linguistiques », projet de la MISHA (Maison Interuniversitaire des Sciences de l’Homme-Alsace). (I. Tsamadou-Jacoberger)

1992-1994 Participation au projet NEFI-LINGUA. Le but de ce projet était d'apporter une contribution novatoire à l'enseignement des langues moins diffusées dont le grec moderne. (I. Tsamadou-Jacoberger)

Collaboration scientifique

Les enseignants du département d'études néo-helléniques collaborent de façon étroite avec :

  • les départements d'études néo-helléniques des autres universités francophones
  • l'Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO)
  • les Universités d'Athènes, de Macédoine, de Chypre, de Crète, de Patras, de Thessalonique, de Thessalie et du Péloponnèse
  • la 25ème Direction des Antiquités byzantines de Korinthia, Arkadia et Ahaïa
  • la 26ème Direction des Antiquités byzantines de Messinia